FaclairDictionary EnglishGàidhlig

386: Keith Norman MacDonald and Port-a-Beul (1) 386: Cè Tormod Dòmhnallach agus Puirt-à-Beul (1)

B1 - Intermediate - The Little LetterB1 - Eadar-mheadhanach - An Litir Bheag

Litir shìmplidh sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is eadar-theangachadh. A simple weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and translation.

Tha an litir bheag ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The little letter is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Audio is playing in pop-over.

Cè Tormod Dòmhnallach agus Puirt-à-Beul (1)

Gaelic Gàidhlig

An cuala sibh riamh mu Chè Tormod Dòmhnallach – Keith Norman MacDonald? ’S e Sgitheanach a bha ann. Rugadh e ann an ochd ceud deug, trithead ’s a ceithir (1834). Bha e na dhotair. Ach bha e ainmeil airson a bhith a’ cruinneachadh agus a’ foillseachadh ceòl nan Gàidheal. Am-bliadhna, nochd an cruinneachadh aige de phuirt-à-beul ann an clò às ùr.

Cheumnaich Cè Tormod ann an Dùn Èideann ann an ochd ceud deug, caogad ’s a ceithir (1854). Thill e don Eilean Sgitheanach mar dhotair airson dà bhliadhna. An uair sin, chuir e seachad deich bliadhna ann an Loch Abar, a’ Chuimrigh, Sasainn agus Burma.

Air ais ann am Breatainn, phòs e tè, Eliza Mary Niblett, à Dùn Èideann. Bha còignear chloinne aca. Bha Cè Tormod trang le theaghlach agus le obair mar dhotair. Ach fhuair e ùine gu leòr airson a bhith a’ sgrìobhadh altan saidheansail. ’S e neo-chreidmheach a bha ann. Bha e dhen bheachd gun robh Crìosdachd a’ cur cus cuideim air fulangas às dèidh a’ bhàis. Sgrìobh e leabhran On Death and How to Divest It of Its Terrors.

Mar a chaidh an ùine seachad, rinn e barrachd airson a chànain is a chultair fhèin. Fhad ’s a bha e a’ fuireach ann am Fìobh, dh’fhoillsich e The Skye Collection of Reels and Strathspeys. Bha e ag iarraidh seann phuirt Ghàidhealach a ghleidheadh. Ach bha e cuideachd ag iarraidh gum biodh daoine a’ cluich nam port. Mar sin, ann am fasan an latha, chuir e ceòl piàna ann airson gach port.

Tha mi a’ tuigsinn gun robh daoine measail air a’ chruinneachadh aige ann an Ceap Breatainn. Ach chan urrainn dhomh a ràdh co-dhiù thug e buaidh air an stoidhle chluich aca thall an sin.

Ann an ochd ceud deug is naochad (1890), thill Cè Tormod do dhùthaich a shinnsirean. Fhuair e obair mar oifigear meidigeach ann an Ospadal Gheusto anns an Eilean Sgitheanach. Bha e ann an Geusto airson sia bliadhna. Mus do dh’fhàg e an t-àite sin, dh’fhoillsich e leabhar eile – The Gesto Collection of Highland Music. Innsidh mi tuilleadh mu dheidhinn Chè Thormoid an-ath-sheachdain.

Keith Norman MacDonald and Port-a-Beul (1)

English Beurla

Have you ever heard of Keith Norman MacDonald? He was a Skyeman. He was born in 1834. He was a doctor. But he was famous for collecting and publishing the music of the Gaels. This year, his collection of puirt-à-beul appeared anew in print.

Keith Norman graduated in Edinburgh in 1854. He returned to Skye as a doctor for two years. Then he spent ten years in Lochaber, Wales, England and Burma.

Back in Britain, he married Eliza Mary Niblett from Edinburgh. They had five children. Keith Norman was busy with his family and with his work as a doctor. But he found enough time to write scientific articles. He was an agnostic. He was of the opinion that Christianity placed too much emphasis on suffering after death. He wrote a booklet On Death and How to Divest It of Its Terrors.

As time went by, he occupied himself more with his own language and culture. While he was living in Fife, he publisheed The Skye Collection of Reels and Strathspeys. He was wanting to preserve old Gaelic tunes. But he was also wanting people to play the tunes. So, in the fashion of the time, he included a piano accompaniment for each tune.

I understand that people in Cape Breton liked his collection. But I can’t say if it influenced their style of playing over there.

In 1890, Keith Norman returned to the land of his ancestors. He got work as a medical officer in Gesto Hospital on Skye. He was on Skye for six years. Before he left that place, he published another book – The Gesto Collection of Highland Music. I’ll tell [you] more about Keith Norman next week

Cè Tormod Dòmhnallach agus Puirt-à-Beul (1)

Gaelic Gàidhlig

An cuala sibh riamh mu Chè Tormod Dòmhnallach – Keith Norman MacDonald? ’S e Sgitheanach a bha ann. Rugadh e ann an ochd ceud deug, trithead ’s a ceithir (1834). Bha e na dhotair. Ach bha e ainmeil airson a bhith a’ cruinneachadh agus a’ foillseachadh ceòl nan Gàidheal. Am-bliadhna, nochd an cruinneachadh aige de phuirt-à-beul ann an clò às ùr.

Cheumnaich Cè Tormod ann an Dùn Èideann ann an ochd ceud deug, caogad ’s a ceithir (1854). Thill e don Eilean Sgitheanach mar dhotair airson dà bhliadhna. An uair sin, chuir e seachad deich bliadhna ann an Loch Abar, a’ Chuimrigh, Sasainn agus Burma.

Air ais ann am Breatainn, phòs e tè, Eliza Mary Niblett, à Dùn Èideann. Bha còignear chloinne aca. Bha Cè Tormod trang le theaghlach agus le obair mar dhotair. Ach fhuair e ùine gu leòr airson a bhith a’ sgrìobhadh altan saidheansail. ’S e neo-chreidmheach a bha ann. Bha e dhen bheachd gun robh Crìosdachd a’ cur cus cuideim air fulangas às dèidh a’ bhàis. Sgrìobh e leabhran On Death and How to Divest It of Its Terrors.

Mar a chaidh an ùine seachad, rinn e barrachd airson a chànain is a chultair fhèin. Fhad ’s a bha e a’ fuireach ann am Fìobh, dh’fhoillsich e The Skye Collection of Reels and Strathspeys. Bha e ag iarraidh seann phuirt Ghàidhealach a ghleidheadh. Ach bha e cuideachd ag iarraidh gum biodh daoine a’ cluich nam port. Mar sin, ann am fasan an latha, chuir e ceòl piàna ann airson gach port.

Tha mi a’ tuigsinn gun robh daoine measail air a’ chruinneachadh aige ann an Ceap Breatainn. Ach chan urrainn dhomh a ràdh co-dhiù thug e buaidh air an stoidhle chluich aca thall an sin.

Ann an ochd ceud deug is naochad (1890), thill Cè Tormod do dhùthaich a shinnsirean. Fhuair e obair mar oifigear meidigeach ann an Ospadal Gheusto anns an Eilean Sgitheanach. Bha e ann an Geusto airson sia bliadhna. Mus do dh’fhàg e an t-àite sin, dh’fhoillsich e leabhar eile – The Gesto Collection of Highland Music. Innsidh mi tuilleadh mu dheidhinn Chè Thormoid an-ath-sheachdain.

PDF

Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF:

Download File

PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad ‘s dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn.

Litir do Luchd-ionnsachaidh

This letter corresponds to Tha an Litir seo a’ buntainn ri Litir do Luchd-ionnsachaidh 690

Podcast

BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a’ tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn

Other letters Litrichean eile