Discussing jobs A’ bruidhinn mu obraichean
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Driving Instructor | Agus càit a bheil sibh ag obair? | Where do you work? |
Female learner | Tha mi ag obair ann an Ospadal nan Eilean. Sin e. ’S e nurs a th’ annam. | I work in the Western Isles Hospital. That’s it. I’m a nurse. |
Female staff | Ciamar a tha thu an-diugh, Iain? | How are you today, John? |
Iain | Tha mi trang. Woh! | I’m busy. Woh! |
Female Doctor | Agus càit a bheil sibh ag obair? | Where do you work? |
Iain | Tha mi ag obair ann an oifis. | I work in an office. |
Doctor | Ann an oifis. | In an office. |
Iain | Tha. | Yes. |
Doctor | Sin e. | That’s it. |
Iain | Tapadh leibh. | Thank you. |
Doctor | Agus dè an obair a th’ agaibh? | And what’s your job? |
Iain | ’S e clèireach a th’ annam. | I’m a secretary. |
Doctor | Ceart ma-thà. Mar sin leibh an-dràsta. | Ok then. Goodbye for now. |
Iain | Mar sin leibh. | Goodbye. |
Female voice on phone | Dè an t-ainm a th’ oirbh? | What’s your name? |
Man at desk | MacAoidh. Seumas MacAoidh | Mackay James Mackay. |
Female voice | Agus càit a bheil sibh ag obair? | And where do you work? |
James MacKay | Tha mi ag obair ann an sgoil. ’S e tidsear a th’ annam. | I work in a school. I’m a teacher |
Female voice | Aig ceithir uairean ma-thà. | At four o’clock then. |
Seumas MacAoidh | Ceithir uairean. Ceart. Tapadh leibh. | Four o’clock. Right. Thank you. |
Woman | Halò Eilidh. Ciamar a tha thu? | Hello Eilidh. How are you? |
Eilidh | Tha glè mhath, tapadh leibh. Agus ciamar a tha thu fhèin? | Very well, thank you. And how are you, yourself? |
Woman | Tha gu math. | Well. |
Eilidh | Agus càit a bheil thu ag obair an-dràsta? | And where do you work now? |
Woman | Tha mi ag obair ann am banca. ’S e clèireach a th’ annam. | I work in the bank. I’m a clerk. |
Eilidh | Glè mhath. Agus dè mar a tha e leat? | Very good. And how’re things with you? |