Saying where you’re going Ag innse càit a bheil thu a’ dol
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Màiri-Anna | Iain! | John! |
Iain | È? | Eh? |
Màiri-Anna | Càit a bheil thu a' dol? | Where are you going? |
Iain | È? | Eh? |
Màiri-Anna | Càit a bheil thu a' dol? | Where are you going? |
Iain | Disathairne! | Saturday! |
Màiri-Anna | Disathairne. | Saturday. |
Iain | Disathairne! | Saturday! |
Màiri-Anna | Iain? | John? |
Iain | A-ha? | A-ha? |
Màiri-Anna | Disathairne! Disathairne! O! Disathairne! | Saturday! Saturday! Oh! Saturday! |
Iain | A Mhàiri-Anna? Càit a bheil thu a’ dol? | Mary-Anne? Where are you going? |
Màiri-Anna | Dhan bhaile. Tha mi a’ dol dhan bhaile. | To the town. I’m going to the town. |
Iain | È? | Eh? |
Màiri-Anna | Tìoraidh! | Cheerio! |
Carol | A Mhàiri-Anna. Càit a bheil thu a’ dol? | Mary-Anne. Where are you going? |
Màiri-Anna | Tha mi a’ dol dhachaigh! | I’m going home! |
Carol | Och, a Mhàiri-Anna! | Och, Mary-Anne! |
Màiri-Anna | Ò, halò Eilidh. Halò Natalie. Càit a bheil sibh a’ dol? | Oh, Hello, Helen. Hello Natalie. Where are you going? |
Eilidh | Tha sinn a’ dol dhan bhaile. | We’re going to town. |
Màiri-Anna | Ò. Tha sinne a’ dol dhachaigh. | Oh. We’re going home. |
Eilidh | Tìoraidh. | Cheerio. |
Màiri-Anna | Tìoraidh! | Cheerio! |