Confirming and emphasising things A’ daingneachadh agus a’ cur cuideam air nithean
My pen has gone dryTha am peann agam air a dhol tioram
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
’s ann à Ìle a tha mi I am from Islay
’s ann anns an Òban a tha mi a’ fuireach I live in Oban
’S ann is used to emphasise something. ’S ann à …(place)... a tha … (person)... emphasises where someone is from.
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Presenter | Dè an t-ainm a th’ ort, a ghràidh? | What’s your name, dear? |
Sìne | Sìne NicFhionghain. | Jane Mackinnon. |
Presenter | Co às a tha thu, a Shìne? | Where are you from, Jane? |
Sìne | ’S ann à Ìle a tha mi, ach ’s ann anns an Òban a tha mi a’ fuireach a-nis. | I’m from Islay, but I live in Oban now. |
Presenter | A bheil thu pòsta? | Are you married? |
Sìne | Chan eil. Tha mi ag obair ann an taigh-òsta an seo. | No. I work in a hotel here. |
Presenter | Uill, a Shìne. Tha trì ceistean agam dhut mu dheidhinn Alba, agus duais uabhasach math ma fhreagras tu na ceistean sin. A bheil thu deiseil? | Well, Jane. I have three questions for you about Scotland, and a fantastic prize if you answer those questions. Are you ready? |
Sìne | Tha. | Yes. |
Presenter | Ceart ma-thà. A’ chiad cheist. Cò às a tha an seinneadair ainmeil, Calum Ceanadach? | Right then. The first question. Where is the famous singer, Calum Kennedy, from? |
Sìne | ’S ann à Leòdhas a tha e. | He’s from Lewis. |
Presenter | ’S ann. Tha thu ceart. Glè mhath. Niste, an dàrna ceist. Càit a bheil Tobar Mhoire? | Yes. You’re right. Very good. Now, the second question. Where is Tobermory? |
Sìne | Tobar Mhoire. ’S ann ann am Muile a tha e. | Tobermory. It’s in Mull. |
Presenter | Sin thu fhèin, a Shìne. ’S ann am Muile a tha Tobar Mhoire. Nis, an treas ceist. Dè an loch anns a bheil uilebheist a’ fuireach? | That’s it, Jane. Tobermory is in Mull. Now, the third question. In which loch does a monster live? |
Sìne | Loch Nis? | Loch Ness? |
Presenter | Ceart. ’S ann an Loch Nis a tha uilebheist a’ fuireach. Am faca tusa riamh i? | Correct. There’s a monster living in Loch Ness. Have you ever seen it? |
Sìne | Chan fhaca. Cha robh mi riamh faisg air Loch Nis. | No. I’ve never been near Loch Ness. |
Presenter | Uill, co-dhiù. Meal do naidheachd, a Shìne. Rinn thu glè mhath. | Well, anyway. Congratulations, Jane. You did very well. |
Sìne | Tapadh leibh. | Thank you. |
Presenter | Tha thu air duais mhòr fhaighinn. Bradan smocte. Saoil an còrd sin riut? | You’ve got a great prize. Smoked salmon. I wonder will you enjoy that? |
Sìne | Cha chòrd. Tha mi sgìth dheth. Bidh mi ga fhaighinn a h-uile latha anns an taigh-òsta. | No. I’m tired of it. I get it every day in the hotel. |
Presenter | Ò, uill ’s e sin an duais, tha eagal orm. Chan eil dad eile ann. | Oh well, that’s the prize, I’m afraid. There’s nothing else. |
Sìne | Bhiodh peann sgoinneil, neo peansail. | A pen would be great, or a pencil. |
Presenter | Tha pinn gu leòr againn ma tha thu ag iarraidh sin. | We have plenty of pens if you want that. |
Sìne | Sgoinneil. Tha am peann agam air a dhol tioram. Uill, beannachd leibh. Tapadh leibh. | Great. My pen has gone dry. Well, goodbye. Thank you. |
Presenter | Mar sin leat an-dràsta, a Shìne. | Bye for now, Jane. |