Talking about the family A’ bruidhinn mun teaghlach
That's Donald, my brotherSin Dòmhnall, mo bhràthair
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
tha mo bhàthair pòsta ann an Dùn Èideann my brother is married in Edinburgh
You can use mo (my) to talk about your close relatives.
You can also use agam to talk about your close relatives.
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Eilidh | Haidh, Iain. | Hi, John. |
Iain | Haidh. | Hi. |
Eilidh | Thig a-steach. | Come in. |
Mother | Eilidh. Cò tha sin? | Helen. Who’s that? |
Eilidh | Seo Iain. Agus seo mo phàrantan. | This is John. And these are my parents. |
Mother | Halò Iain. Ciamar a tha thu? | Hello John. How are you? |
Iain | Tha gu math, tapadh leibh. | I’m well, thank you. |
Father | Halò. | Hello. |
Iain | Halò. | Hello. |
Father | Càit a bheil sibh a’ dol a-nochd? | Where are you going tonight? |
Eilidh | Tha sinn a’ dol gu dannsa. | We are going to a dance. |
Mother | Chì sinn a-rithist sibh ma-thà. | We’ll see you again then. |
Eilidh | Chì. Tìoraidh an-dràst’. | Yes. Cheerio for now. |
Iain | Tìoraidh. | Cheerio. |
Father | Mar sin leibh. | Bye. |
Male neighbour | Halò. Feasgar math. | Hello. Good afternoon. |
Girl | Feasgar math. | Good afternoon. |
Male neighbour | A bheil do phàrantan aig an taigh? | Are your parents at home? |
Girl | Chan eil. Chan eil mo phàrantan aig an taigh, ach tha mo bhràthair aig an taigh. A Chaluim. | No. My parents aren’t at home, but my brother is at home. Calum. |
Man | Sin an teaghlach. ’S e sin mo phàrantan. Agus, sin mo phiuthar, Sìne. Agus sin Dòmhnall, mo bhràthair. Tha mo bhràthair pòsta ann an Dùn Èideann. Agus, sin mi fhìn. | That’s the family. Those are my parents. And, that’s my sister, Jane. And that’s Donald, my brother. My brother’s married in Edinburgh. And, that’s me. |