Opinions and suggestions Barailean agus molaidhean
I thought that we would be happy hereBha dùil againn gum biomaid toilichte an seo
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
… gum bithinn … that I would be
… nach bithinn … that I wouldn’t be
… gum bitheamaid … that we would be
… nach bitheamaid … that we wouldn’t be
bha sinn an dòchas gum bitheamaid toilichte we hoped that we would be happy
bha dùil agaibh gum bithinn brèagha you were expecting that I would be good-looking (plural/polite)
bha sibhse a’ smaoineachadh nach bitheamaid … you thought that we wouldn’t be … (plural/polite)
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Iain | Seo sinn, ma-thà. | Here we are, then. |
Receptionist | Gheibh mi am manaidsear. Fuirichibh mionaid. Na suidhibh sìos idir! | I’ll get the manager. Wait a minute. Don’t sit down at all! |
Seonag | Abair fàilte. Bha dùil agam gum bitheamaid a’ faighinn glainne uisge-beatha no glainne seiridh, no rudeigin. | What a welcome. I thought we would get a glass of whisky or a glass of sherry, or something. |
Iain | Cha robh mi a’ smaoineachadh gum biodh iad cho mì-mhodhail. | I didn’t think that they would be so impolite. |
Seonag | Chan eil mi airson fuireach an seo. | I don’t want to stay here. |
Iain | Seo mìos nam pòg againn, agus tha sinn a’ fuireach. | This is our honeymoon, and we are staying. |
Manager | ’S mise manaidsear an taigh-òsta. A bheil dad ceàrr an seo? | I’m the manager of the hotel. Is there anything wrong here? |
Iain | Bha dùil againn gum bitheamaid toilichte anns an taigh-òsta seo. | We expected that we would be happy in this hotel. |
Manager | Seadh. | Ok. |
Seonag | Tha mi a’ tuigsinn a-nis. Bha sibhse a’ smaoineachadh gum bitheamaid spaideil agus aodach pòsaidh oirnn. Bha dùil agaibh gum biodh dreasa gheal orm. | I understand now. You thought that we would be smart and wearing wedding clothes. You expected me to be wearing a white dress. |
Iain | Agus bha dùil agaibh gum bithinn brèagha nam fhèileadh, nach robh? | And you were expecting that I would be handsome in my kilt, weren’t you? |
Manager | Uill, a bheil sibh ag iarraidh obair an seo? | Well, do you want to work here? |
Seonag | Seo mìos nam pòg againn. | This is our honeymoon. |
Iain | Bha sinn an dòchas gum bitheamaid toilichte an seo, ach chan eil sinn toilichte idir. | We hoped that we would be happy here, but we’re not happy at all. |
Seonag | Chan eil. Tha mi a’ smaoineachadh gum bitheamaid na b’ fheàrr ann an àite eile. | No. I think that we would be better in another place. |
Iain | Tha mi a’ smaoineachadh gum bitheadh, a ghràidh. | I think that we would, dear. |
Seonag | Thèid sinn gu àite far a bheil na daoine gasta agus modhail. | We’ll go to a place where the people are friendly and polite. |