Buying clothes A’ ceannach aodach
It's old-fashionedTha e seann fhasanta
Look out for the following pieces of vocabulary in this clip.
am faod mi seo fheuchainn orm? may I try this on?
am faod mi … fheuchainn orm? may I try … on?
a bheil sibh airson … fheuchainn oirbh? do you want to try … on? (plural/polite)
faodaidh yes, you may (in response to am faod?)
chan fhaod no, you may not (in response to am faod?)
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Mother | Ò tha sin snog. | Oh, that’s nice. |
Son | Chan eil mi ag iarraidh sin. | I don’t want that. |
Mother | Tha e fasanta, a ghràidh. | It’s fashionable, dear. |
Son | Chan eil e. Tha e seann-fhasanta. | No, it isn’t. It’s old-fashioned. |
Woman | Nise, chì sibh an seo an t-aodach a bha clann a chur orra anns na seann làithean. A bheil sibh airson rudeigin a chur oirbh? | Now, you can see here the clothes that children wore in the old days. Do you want to put something on? |
Children | Tha. | Yes. |
Woman | Seo ma-thà Toni. Cuir ort sin mas e do thoil e. Agus Jamie, seo an t-aodach a th’ agadsa. Cuir ort sin mas e do thoil e. Am bu toigh leat an t-aodach sin a chur ort a h-uile latha? | Here you are then, Toni. Put that on please. And Jamie, here’s your clothes. Put on that please. Would you like to wear those clothes every day? |
Jamie | Cha bu toigh l'. Chan eil e cofhurtail. | No. It isn’t comfortable. |
Woman | Agus dè do bheachd air sin Toni? An toigh leat i? | And what do you think of that Toni? Do you like it? |
Toni | ’S toil, ach tha e rud beag seann-fhasanta. | Yes, but it’s a little old-fashioned. |
Woman | Tha. | Yes. |