ClàrMenu
FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Entertainment Dibhearsan

B2 - Eadar-mheadhanach Adhartach - Coimhead GàidhligB2 - Upper Intermediate - Watch Gaelic

Criomagan bhidio gun fho-thiotalan bho phrògraman BBC ALBA le tar-sgrìobhadh Gàidhlig, eadar-theangachadh Beurla is briathrachas. Faodaidh tu na cuspairean a sheòrsachadh a rèir a’ chuspair. Unsubtitled clips from BBC ALBA programmes with a Gaelic transcription, an English translation and vocabulary. You can sort the clips by topic.

Tha Coimhead Gàidhlig ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba ‘teacsa Gàidhlig’ agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. Watch Gaelic is integrated with the dictionary. Select the tab ‘Gaelic text’ and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word.

Video is playing in pop-over.

Cò ris a bha lockdown coltach do dh’Eilidh?

Gaelic Gàidhlig

[Eilidh] Dè tha thu ag iarraidh a dhèanamh nuair a tha an lockdown deiseil?

[Eilidh] Snàmh.

[Eilidh] Dè eile?

[Eilidh] Halò!

[Eilidh] Is mise Eilidh Hart. Tha mi a’ fuireach ann an Airdrie còmhla ri gille beag agam. Tha mi a’ feuchainn ri theagaisg aig an taigh. Tha mi nam thidsear. Ann an dòigh tha e furasta dhòmhsa oir nach eil agam ach an aonan ach aig an aon àm, tha e mar gum biodh, chan eil duine aige ga chluicheas e leis. So tha e rud beag aonranach. Tha e a’ coimhead ormsa airson cluich, airson leasanan, airson obair, airson biadh, airson a h-uile càil.

[Eilidh] Tha Cathal an seo uabhasach fhèin math air a bhith leughadh leabhraichean Gàidhlig.

[Eilidh] Cùm a’ dol.

[Eilidh] Tha mi air a bhith ro thrang, tha mi smaoineachadh, mus tàinig an lockdown, ’s mar sin tha mi smaoineachadh chun an-ath-bhliadhna, nuair a bhios mi an dòchas gum bi a h-uile sian air ais mar a b’ àbhaist, agus chan eil mi a’ dol a dhèanamh an leithid ’s a bha mi a’ dèanamh.

[Eilidh] Sin agad e a-nist, latha eile seachad. Tha mi an seo, tha an gille beag anns an leabaidh. Mus tòisich mi a’ coimhead air na filmichean agam agus an tràilleach a bhios mise watcheadh, tha mi dìreach dol a thoirt mionaid bheag dhomh fhìn a’ faireachdainn cho sàmhach ’s tha an taigh, cho socair ’s cho toilichte ’s a tha sinn ged nach e àm uabhasach cinnteach no uabhasach sàbhailte a th’ ann an-dràsta. Tha sin gam chumail toilichte. Cuideachd, ag ithe pacaid bhriosgaidean rium fhìn agus ag òl tì. Cumaidh mi an fìon chun an deiridh-seachdain.

 

 

What was lockdown like for Eilidh?

English Beurla

[Eilidh] What do you want to do when lockdown is finished?

[Eilidh] Swim.

[Eilidh] What else?

[Eilidh] Hello!

[Eilidh] I’m Eilidh Hart.

[Eilidh] I live in Airdrie with my wee boy. I’m trying to teach him at home. I’m a teacher. In a way it’s easy for me because I only have one but at the same time, it’s like, he doesn’t have anyone that would play with him. So, he’s a little bit lonely. He looks to me for playing, for lessons, for work, for food, for everything.

[Eilidh] Cathal is very good at reading Gaelic books.

[Eilidh] Keep going.

[Eilidh] I have been too busy, I think, before the lockdown came, and so I think for next year, when I hope everything will be back to normal, and I’m not going to do as much as I was.

[Eilidh] There you go, another day over. I’m here, the wee boy is in bed. Before I start watching my films and the rubbish I watch, I’m just going to take a wee minute to myself to feel how quiet the house is, how calm and how happy we are although it’s not a very certain or very safe time right now. That keeps me happy. Also, eating a packet of biscuits to myself and drinking tea. I’ll keep the wine until the weekend.

 

 

Cò ris a bha lockdown coltach do dh’Eilidh?

Gaelic Gàidhlig

[Eilidh] Dè tha thu ag iarraidh a dhèanamh nuair a tha an lockdown deiseil?

[Eilidh] Snàmh.

[Eilidh] Dè eile?

[Eilidh] Halò!

[Eilidh] Is mise Eilidh Hart. Tha mi a’ fuireach ann an Airdrie còmhla ri gille beag agam. Tha mi a’ feuchainn ri theagaisg aig an taigh. Tha mi nam thidsear. Ann an dòigh tha e furasta dhòmhsa oir nach eil agam ach an aonan ach aig an aon àm, tha e mar gum biodh, chan eil duine aige ga chluicheas e leis. So tha e rud beag aonranach. Tha e a’ coimhead ormsa airson cluich, airson leasanan, airson obair, airson biadh, airson a h-uile càil.

[Eilidh] Tha Cathal an seo uabhasach fhèin math air a bhith leughadh leabhraichean Gàidhlig.

[Eilidh] Cùm a’ dol.

[Eilidh] Tha mi air a bhith ro thrang, tha mi smaoineachadh, mus tàinig an lockdown, ’s mar sin tha mi smaoineachadh chun an-ath-bhliadhna, nuair a bhios mi an dòchas gum bi a h-uile sian air ais mar a b’ àbhaist, agus chan eil mi a’ dol a dhèanamh an leithid ’s a bha mi a’ dèanamh.

[Eilidh] Sin agad e a-nist, latha eile seachad. Tha mi an seo, tha an gille beag anns an leabaidh. Mus tòisich mi a’ coimhead air na filmichean agam agus an tràilleach a bhios mise watcheadh, tha mi dìreach dol a thoirt mionaid bheag dhomh fhìn a’ faireachdainn cho sàmhach ’s tha an taigh, cho socair ’s cho toilichte ’s a tha sinn ged nach e àm uabhasach cinnteach no uabhasach sàbhailte a th’ ann an-dràsta. Tha sin gam chumail toilichte. Cuideachd, ag ithe pacaid bhriosgaidean rium fhìn agus ag òl tì. Cumaidh mi an fìon chun an deiridh-seachdain.

 

 

What was lockdown like for Eilidh?

English Beurla

[Eilidh] What do you want to do when lockdown is finished?

[Eilidh] Swim.

[Eilidh] What else?

[Eilidh] Hello!

[Eilidh] I’m Eilidh Hart.

[Eilidh] I live in Airdrie with my wee boy. I’m trying to teach him at home. I’m a teacher. In a way it’s easy for me because I only have one but at the same time, it’s like, he doesn’t have anyone that would play with him. So, he’s a little bit lonely. He looks to me for playing, for lessons, for work, for food, for everything.

[Eilidh] Cathal is very good at reading Gaelic books.

[Eilidh] Keep going.

[Eilidh] I have been too busy, I think, before the lockdown came, and so I think for next year, when I hope everything will be back to normal, and I’m not going to do as much as I was.

[Eilidh] There you go, another day over. I’m here, the wee boy is in bed. Before I start watching my films and the rubbish I watch, I’m just going to take a wee minute to myself to feel how quiet the house is, how calm and how happy we are although it’s not a very certain or very safe time right now. That keeps me happy. Also, eating a packet of biscuits to myself and drinking tea. I’ll keep the wine until the weekend.

 

 

Show English

deiseil

finished

furasta

easy

aonranach

lonely

briosgaidean

biscuits

fìon

wine